ROVER SAVES CHRISTMAS

My book is Rover saves Christmas by Roddy Doyle.

It’s about a very intelligent dog that works and wants to be paid.

It was the Christmas Day and Rudolph was very tired and he didn’t want to go to distribute the presents of this year. Hopeless Santa asked Rover to help him instead, and he accepted to help them with the help of his friends: Jimmy, Robbie, Kayla and Victoria.

All of them sat on the sleigh of Santa and broke out to the North Pole. They had a lot of adventures and when they were saving the Christmas they had a lot of fun.

I liked all the book because is funny, creative and tells lots of adventures.

I recommend it to people that love reading.

Arayik V.

PRIMER TRIMESTRE DE EDUCACIÓN FÍSICA

Durante el primer trimestre en educación física hemos llevado a cabo dos propuestas diferentes:

Por un lado y después de haber practicado en cursos anteriores la coordinación óculo-manual, hemos estado trabajando juegos de cancha dividida por una red. Así hemos desarrollado las estrategias básicas de cooperación y oposición, mejorando nuestras habilidades motrices en situaciones nuevas de  forma individual, por parejas y en pequeño grupo. Hemos tenido la oportunidad de manejar  diferentes implementos: palas, frisbee y pelotas de playa; mejorando la autoestima desde la participación, con independencia del resultado obtenido, valorando el esfuerzo y la progresión.

Paralelamente hemos participado en el proyecto  “Aire que me lleva el aire”, llevado a cabo conjuntamente desde las áreas de la lenguas, plástica, música y educación física.  Hemos trabajado el poema “La canción del pirata” de Espronceda, llevándolo al movimiento y la expresión corporal. Para ello hemos creado secuencias de movimiento atendiendo al significado de las palabras y apoyándonos en la prosodia del texto, jugando con el ritmo, los acentos y la musicalidad del poema. Todo ello forma parte del resultado final de este trabajo global: la realización de  un videoclip musical. Ha sido una experiencia fantástica para todos y la hemos disfrutado con mucho gusto.

EL AMIGO INVISIBLE

El pasado 22 de diciembre en la escuela todos entregamos los libros a nuestros amigos invisibles.

A mi me regaló June el libro Cuentos y leyendas de Japón, ya que era el que más me gustaba. Ese día en mi casa, aprovechando que no tenía nada que hacer, leí cuatro historias que iban más o menos de desgracias, tratos… Pero la historia que más me ha gustado ha sido la de… (*redoble de tambor*)… La mujer de nieve que trataba de una mujer a la que le echaron una maldición y solo se le podía invocar una vez cada X tiempo.

Mateo C.

LABORATORIO DE CIENCIAS

Durante el primer trimestre, los alumnos y las alumnas de 5º de primaria han realizado diversas prácticas en el laboratorio.

Comenzaron recordando las normas de seguridad, así como el nombre y uso del material. También trabajaron los mecanismos de acción de los receptores sensoriales (vista, oído y tacto), para acabar realizando la disección de un ojo de cordero y así comprender mejor su anatomía.

El segundo bloque de contenido que trabajaron estaba relacionado con el aparato locomotor, realizando una práctica de actos reflejos/actos voluntarios, donde los alumnos/as pudieron descubrir sus propios reflejos. Por último realizaron una sesión de  reconocimiento y localización de músculos y huesos del cuerpo humano mediante programas informáticos.

GENÇANA NEWS

We are going to show you some of the news we have written in the English area during the first term of the year. The news have been created from  traditional tales as Goldilocks or Sleeping Beauty.

GOLDILOCKS BREAKS INTO A HOUSE

A little girl escapes from a thief and hides in a small house.

On 6th of November of 2020, in a little house located in the Blackwood forest, the police found a girl under a table of an unbowed house. After asking her the reason why she was there, she said that it was because she was hunted by a thief.

The girl’s mother was really worried about her daughter because she didn’t appear. Luckily, the police is looking for thief and the little child is back at home with her lovely mother.

Eugenia C.


SLEEPING BEAUTY WAKES UP

England’s princess, Rachel, has woken up from her charm thanks to a knight.

This event took place last Saturday, at 8:00 p.m. She woke up because a good prince named Richard wanted to marry her.

Richard got into the palace by a broken window and kissed her. Now, few days later we know that they are going to get married. The wedding will be celebrated on the 24th of November at London’s church.

Also, yesterday, they have already said that they are really happy to have known each other and they can’t wait for the marvellous day.

Irene C.

MATIÈRE DE FRANÇAIS

Pendant le premier trimestre, dans la matière de Français, nous avons travaillé autour de la poésie. Nous avons appris par cœur un poème comme « Un poème » de Raymond Queneau, « Pomme et poire » de Luc Bérimont et la comptine « Pirouette Cacahuète ».

Pomme et poire

Dans l’armoire

 

Fraise et noix

Dans le bois

 

Sucre et pain

Dans ma main

 

Plume et colle

Dans l’école

 

Et le faiseur de bêtises

Bien au chaud dans ma chemise.

Luc Bérimont, comptines pour les enfants.

NOTÍCIES, NOTÍCIES!

Durant el primer trimestre hem escrit notícies en castellà, valencià i anglés. Aquestes són algunes de les notícies que hem escrit, esperem que vos agraden:

EVACUADA LA TORRE EIFFEL DUES HORES PER UNA ALERTA DE BOMBA

Aquestos dies estan investigant el present individu que ha posat una bomba a la Torre Eiffel.

El dia 4 de juliol de 2019 , des de les 16.30 fins les 18.30h de la tarda, a Paris hi han alertat d’una bomba a la Torre Eiffel i hagueren d’evacuar-la.

No es sap qui ha esta al darrere però si tenen clar quin ha sigut el motiu. Diuen que es per la falta de turisme en altres països i províncies i volien destruir-la causa de tanta gent en Paris, la Torre Eiffel. La policia està investigant el presumpte individu i ha dit “anem a buscar la bomba i a qui la ha posat. Per la protecció de tots, per favor, no eixiu de casa durant dues hores si no és necessari”.

Per fi han descobert on es troba, diuen que “havien entrat sigil·losament i es trobava a la part més alta”. Uns guàrdies asseguren que “hi havia passat coses un poc estranyes aquella nit, però no havien donat importància”.

Han trobat a la persona causant d’aquest rebombori i li van condemnar a presó.

Lila S.


L’ INCENDI ON S’ALLOTJAVEN LES CLASSES DE 5é I 6é DEL COL·LEGI GENÇANA PATEIX UN TERRIBLE INCENDI

L’edifici del port de Borriana va quedar totalment carbonitzat i  destruït després de l’explosió.

El 17 de setembre a les 2:05 del migdia una forta explosió a un alberg del port de Borriana va incendiar i destruir tot l’edifici mentre les classes de 5é i 6é del col·legi Gençana s’allotjaven en ell.

Els supervivents de l’accident, que són en total 50 xiquets, 4 professores i la meitat dels empleats de l’alberg; afirmen que una forta explosió a la cuina “va destruir tot el menjador i va propagar el foc per tota la planta baixa”.

“Després va ser com l’accident de Notre Dame”, va afirmar un xiquet anomenat Alejandro a la premsa, “el sostre es va esfondrar sobre nosaltres, destruint tot el que quedava de la planta baixa”.

Després d’evacuar l’edifici, les professores de les classes, Laura, Irene, Marina i Virginia, van tornar a tots els xiquets a Godella amb les seues famílies.

Diego A.

 

TRIP TO THE BEACH

On Friday 11th of December, we went to the beach to record a poem about a pirate ship. The name of the poem was «La canción del pirata» written by José de Espronceda.

Once we arrived to the beach, a small group started to shoot the video, then we played with the sand while the teachers and the video-makers were thinking about the following ideas.

Finally, we went up in a giant spider-web made of ropes were we recited the poem.

We had a great day!

Arayik

CHRISTMAS CONCERT

This year we have made a short musical concert in the garden due to the special situation in which we find ourselves.

First, we sang the song of Two Birds, which is a Catalan Christmas Carol that tells the joy of nature on the day of the child Jesus was born. Eugenia introduced the song with a violin solo and we sang it two voices.

Secondly, we sang Songs of Joan Manuel Serrat included in his album entitled «Dedicated to Antonio Machado» recorded in 1969. The lyrics of this song include verses by Machado from his poetry collection Campo de Castilla alternated with others written by Serrat.

Pictures from Diego’s bitacora

Diego F.